09 czerwca 2011
Wiosenne trendy
Uczyć się, uczyć się - to powtarzał nawet Lenin, ale,ale; trzeba jeszcze mieć Mistrza (!) - to raz; najlepiej indywidualnie -tête-à-tête* - to dwa, a jeśli inaczej, to w grupie małej - zaufanej - to trzy.
Tutaj warunki dwa spełnione ideal (!) - i częściowo trzeci; niestety - była jeszcze widownia ; bardzo uważna..także kamery..
..wreszcie Któryś-ja (widzialny) z Co-Partnerem.
Sytuacja nie mogła się rozwijać, jakby mogła - przy trzech warunkach spełnionych..
Dziewczęta piękne..żartobliwe, Pan Profesor na luzie; było zabawowo, było fajnie..bardzo fajnie..coraz fajniej.
Fakt.
..
*tête-à-tête (język francuski) [edytuj]
wymowa:
IPA: /tɛt‿a.tɛt/
znaczenia:
związek wyrazów w funkcji przysłówka
(1.1) twarzą w twarz
związek wyrazów w funkcji rzeczownika, rodzaj męski
(2.1) spotkanie twarzą w twarz
(2.2) sam na sam
(2.3) spotkanie tylko we dwoje
..
Quelle
http://pl.wiktionary.org/wiki/t%C3%AAte-%C3%A0-t%C3%AAte
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz